Thousands of India's poorest and most marginalised people gathered in the heart of New Delhi and other cities on Wednesday demanding rights over the remote forest land where they have lived for centuries. more ...
周三公布的一报告指出,在利用秸秆和木屑等物质开发生物燃料取得相当大的进展之前,快速扩大的生物燃料市场可能失去发展动力而停滞不前。 更多 ...
The fast-expanding biofuels market could falter without significant progress in making fuel from biomass like plant stalks and wood chips, according to a report issued Wednesday. more ...
China plans to cut back on the small-scale generating units that account for nearly one-third of its coal-burning power capacity, state media reported on Wednesday. more ...
周三公布的一计划表明, 北京将在2006 到2010 年间投资124.6 亿元来治理日益恶化的水污染, 以确保该市一千六百万人在2008 年奥运会前获得更清洁的水供给。 更多 ...
Beijing is to invest 12.46 billion yuan (US$1.59 billion) between 2006 and 2010 to control worsening water pollution, according to a plan issued on Wednesday. The proposal is designed to ensure a cleaner water supply for the city of 16 million ahead of the 2008 Olympic Games. more ...
一位有争议的气候学家周二说,地球现在处于高烧期。地球温度可能会上升8摄氏度, 这样将会导致大部分地球表面不再适宜居住,并危及几十亿人的正常生活。 更多 ...
The Earth has a fever that could boost temperatures by 8 degrees Celsius making large parts of the surface uninhabitable and threatening billions of peoples'lives, a controversial climate scientist said on Tuesday. more ...
英国国家贸易及工业大臣阿利斯泰尔•达林周二说,中国的全球影响力在不断加大,所以应在抗击气候变化带来的恶劣影响中担当起带头作用。 更多 ...
中国官方媒体周二报道,北京第四大饮用水水库所供应的水被发现甚至不适用于灌溉。这一事件暴露了中国水污染问题的严重性。 更多 ...
Growing consumerism and improvements in technology are leading to an increase in the amount of dangerous electronic waste being dumped on the world's poorest nations, the head of the UN Environment Programme said on Monday. more ...
A top Hong Kong business leader hit out at companies in the territory on Monday for not taking responsibility for the pollution they are causing in the city. more ...
Two-thirds of Chinese cities face water shortages, state media reported on Friday, one of the top problems facing the rapidly urbanising landscape. more ...
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.