参与讨论 COMMENTS
这是大自然对人类的报复,人类需要敬畏自然,至少要学会与大自然和谐共处。干旱这种事情已经是人类活动对自然影响的负面反馈,且这种作用有一定的滞后性和复杂性。不要把问题的解决看得是那么简单。就像经济危机一样,不过经济危机也许两三年就可以过去,但是大自然对人类的复仇谁知道要到什么时候才能结束呢?
This is nature's revenge against humankind, humankind must fear nature, or at the very least learn to coexist harmoniously. Drought has already been a way to provide feedback for humankind about their negative effects on nature, moreover this kind of thing definitely has a complex and delayed effect. We must not see the solution to this problem as simple. It's the same as the economic crisis, except the economic crisis could be solved in two or three years, but who knows when nature's vengeance against humankind will end?
(Translated by Braden Latham-Jones.)
我是一名澳大利亚人,自2005年起受邀作为国外专家到中国来开展有关预防干旱和二氧化碳减排工作。作为一名澳大利亚人,我认为文章中的一些假设是不正确的。首先澳大利亚近50年来遭遇干旱的情况(总数)是增加的,从大洋到内陆湖泊都在快速蒸发。全国只有4处水土植被区,世界银行指出60%的人类将死于此(地球是一个赖以生存的有机体)。干旱、沙漠、贫穷能够被改变。中国政府打算去做而且也有这个需要,并已开始在建立一套全球模式。--Robert Vincin Beijing
(Translated by Nichole)
I am Australian serving here in PRC since 2005 as invited foreign expert in drought proofing and CO2 reversal. Your assumptions re Australia like some of your article assumptions are incorrect. Firstly Australia a case and point has suffered drought increasingly for 50years mass (almost total) land clearing stalled transpiration from oceans to inland catchments. There are only 4 assets soil water vegetation atmosphere and the World Bank state the human body dies with such damage (the planet is a living organism). Droughts deserts rural poverty can be reversed. PRC has the will the need and the people and reparation has commenced setting a global model
--Robert Vincin Beijing
在很多地区,面对种子、化肥、灌溉以及犁地等各项支出的入不敷出,不少农民开始放弃种地的念头。虽然国家加大对农民种地的补贴,但这次旱灾显示出:与其政府通过给予补贴提高农民种地积极性,不如投资于水利等基础设施建设,这样一来,种地的成本得以大大降低,农民的种地积极性自然也就上来了。
In lots of areas, farmers have left the land considering the commercial loss from cost of seeds, fertilizer, irrigation and ploughing. The government has increased farming subsidies, however, this drought has shown that using subsidies as a method to entice farmers back to the land is not as valuable as investing the money into infrastructural constructions (e.g. irrigation equipments). If this were to be done, the cost for planting will decrease dramatically and will cause the farmers to will be more willing to return to the land.
(by Fangfang CHEN)
这些年各地的高速公路越修越长,却没有为农村改造一下长期老化的水利设施,不知道每年中央的“三农”资金投到什么地方去了?
These years we have witnessed highways all around the country have become longer and longer,while there's no intention of reconstructing those irrigation works facilities aged for long in villages.Where on the earth has the annual "Sannong(agriculture,villages and farmers)" fund granted by the central government gone?
水利工程起着一个很重要的作用,而比起水利设施的计划,对土壤以及当中包含的盐分的谨慎研究来得更加必要。一些已经尝试过非常规水利工程的国家亲身经历了放牧作物地盐碱化的扩大。而事实证明,我们防旱反沙漠化的实验性C4植被具有很大的成效,在国家部委和当地政府的帮助下,我们计划着去推广它。随着这些计划的推进,我们将会及时地重新激活碳示踪元素的循环,随后降雨循环也将逐渐恢复正常。对自然本身的研究以及利用当代技术总结经验,中国可以向大家展示,这样做除了能够反转沙漠化,还可以通过它来吸收大量二氧化碳并重新启动碳循环。非常规水利项目只是解决该问题的其中一环,而一个真正的治标方案则要求对土壤、水、植被和大气进行全面修复。——Robert Vincin,北京
translated by diaoshuhuan
Irrigation carries serious responsibilities and prior to planning irrigation a critical study of soils and indeed the likely hood of underlying salt must be undertaken. Nations have tried ad hoc irrigation witnessing widespread saline crop pasture land. Our drought proofing desert reversal trial plantings of C4 vegetation here are successful and with the ministerial and local government help we start broad plantings. With planning we will in time restart the carbon/trace element cycles and in turn start the rain cycles. The study of nature and replicating her lessons with modern expertise PRC can demonstrate not only reversing desertification but in so doing sustainably sequester mass volumes of CO2 restarting the carbon cycle. Ad hoc water is but a part of solution a master plan soil water vegetation atmospheric reparation is demanded at all levels. Robert Vincin Beijing
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.